101. 절 믿으세요. / 날 믿어.  相信我

걱정하지 마. 나만 믿어.

不要擔心,只管相信我吧。
걱정 하지 마. 내가 있잖아. 나만 믿어.

不要擔心,有我呢,相信我吧。
선생님(어머님), 절 믿으세요.

老師 (母親) 請相信我。
이번에는 절 믿어주세요.

這次請相信我。
이번에는 절 믿어주세요. 제가 잘 처리할게요.
這次請相信我,我會好好處理的。
나는 자기 믿어. / 나는 당신을 믿어요.

我相信你(親密關係,年轻人多用)。 / 我相信你。

102. 나중에 / 다음에  下次

우리 나중에 웃으면서 만나자.

我們下次笑著見吧。
우 리 나중에 같이 북경(청도/미국/한국) 가자.

我們下次一起去 北京(青島/美國/韓國) 吧 。
우리 나중에 또 만나요.

我們下次再見面吧。
나 중에 시간 있으면 우리 술 한 잔 해요.

下次有時間我們一起喝一杯吧。
나중에 시간 있으면 같이 식사나 한 번 하죠.
若 下次有時間一起吃個飯吧。
나중에 안 바쁠 때 다시 얘기하죠.

下次不忙的時候 再 談吧。
나중에 안 바쁠 때 다시 만나요.

下次不忙時候再見面吧。
나중에 또 먹자~

下次再吃吧。
나중에 또 하자~

下次再做吧~

103. 이쪽으로.. / 저쪽으로.../ 그쪽으로  這邊..那邊..另一邊..

손 님, 이쪽으로 가시면 화장실입니다.  

客人(先生/小姐), 往這裡走就是洗手間了。
이쪽으로 곧바로 가시면 기차역입니다.

往這裡直走就到火車站了。
이쪽 입구로 들어오셔서 저쪽에서 표 사세요.

往這边入口進來後,到 那邊買票吧。
그쪽은 시워해요?

那邊涼爽嗎?
그쪽은 따뜻해요?

那邊溫暖嗎?
그쪽은 조용해요?

那邊安靜嗎?
이쪽보다 저쪽이 더 좋아요.

那邊比這邊好。

104. 됐어요.好了 可以了

됐어요. 저 혼자 할 수 있어요.

可以了。我一個人 可以做。
됐어요. 이젠 그만 해요.

可以了,到此吧。
됐어요. 이젠 그만 잔소리 해요.

可以了。現在不 要 再撈叨了。
됐어요. 이젠 모두 다 끝났어요.

可以了。現在全 部 都結束了。
됐어요. 이젠 충분해요.

可以了。現在足夠了。  

105. 정신 좀 차려! 提(打)起精神!

운전하고 있잖아. 정신 좀 차려!

開着車呢,提起精神吧!
시험이 있잖아. 정신 좀 차려!

要考試了,提起 精 神吧!
이제 제발 정신 좀 차려. 부탁이다!  

拜託啦~現在提起精神吧!
정신 좀 차려요. 애가 아니잖아요.

提起精神吧,不是小孩 子了。   
정신 좀 차려요. 시간이 없어요.
提起精神吧,沒時間了。

106. 못 봤어요. / 봤어요, 못 봤어요?

제 돈지갑(가방) 못 봤어요?

沒有看到我的錢包 嗎?
제 남자 친구 못 봤어요?

沒有看到我的男朋友嗎?
그 영화 봤어요, 못 봤어요?

那部電影看過還 是 沒看過呢?
이 번 겨울에 눈을 못 봤어요.

這次冬天沒能看到雪。
바빠서 시계를(시간을) 못 봤어요.

太忙了,沒有看 錶 (時間)。
  
107. 식욕이 없어요. / 입맛이 없어요.沒食慾

너무 더워서 식욕이 없어요.

太熱了 沒什麼食慾。
여자 친구한테 차여서 식욕이 없어요.

被女朋友甩了所以沒食慾。
식욕(입맛)이 왜 없어요?

為什麼沒食慾呢?
마음이 우울해서 식욕이 없어요.  

心很憂鬱 所以沒有食慾
요즘(지금) 식욕이 전혀 없어요.

最近完全沒食慾

108. 거짓말 하지 마세요.不 要說謊

이젠 거짓말 하지 마세요. 난 다 알아요.

現在不要再說謊了 我都知道了
저는 거짓말을 할 줄 몰라요.

我不會說謊
거짓말은 할수록 더 거짓말 잘 해요.

謊話 越說越會說的多
선의의 거짓말이라도 하지 마세요.

善意的謊言也不要說
거짓말 좋아하는 사람은 없어요.

沒有人喜歡謊言的

109. 알겠어요. / 알겠어요? 知道了

그 사람(그 분)을 알겠어요?

你認出那位嗎 ?
내가 무슨 말을 하는지 알겠어요?

我在說什麼  懂嗎?
내가 무슨 말을 했는지 알겠어요?

我說了什麼 知道嗎
이젠 인생이 무엇인지 알겠어요.

現在知道什麼是人生了

110 찬성해요. / 동의해요. 讚同  ..同意

저는 여러분의 의견을 다 동의하고 찬성해요.

我讚同大家的意見
서강 씨의 제안을 찬성해요.

瑞康先生的提議 我讚同
제 의견을 찬성해요?

我的意見  讚同嗎
찬성하는 분들께서는 손을 드세요.

讚同的人們 請櫸手
찬성하는 분들만 계세요?

只有讚同的人嗎?
반대하는 분들은 없어요?

沒有反對的人嗎


111. 반대해요. / 반대요. 反對

이 결혼은 반대해요. 反對這婚事
헤어지는 건 반대해요.反對 分開的.
서울 가는거 반대해요.反對 去首爾的
왜 반대해요? 為什麼反對 呢?
그냥 이유없이 반대해요. 沒什麼理由 就是反對
이유 없는 반대는 성립이 안돼요. 沒有理由的反對是 不(成立的 )接受的

112. 정말인가요? / 정말이에요? / 정말요? 真的嗎

정말 저 돈 주려고요, 정말요? 真 的要給我錢嗎   真的嗎?
결혼했다면서요, 정말인가요? 聽說結婚了 真的嗎 ?
이혼했다면서요, 정말이에요? 聽說離婚了  真的嗎 ?
에어 선생님 오셨다면서요, 정말이에요? 聽說 空氣老師來了 是真的嗎 ?
회사 그만 뒀다고요, 정말인가요?聽說你辭職了 是真的嗎?
사표 냈다고요, 정말이에요? 聽說遞辭呈了 真的嗎?

113. 저도요. / 저도. 我也...

저도 운전하는 거 싫어요.我也討厭開車 的
저도요. 我也是...
저 도 한국 여자 친구 사귀고 싶어요.我也想跟韓國女孩交 往
저 도 당신을 사랑해요.     我也愛你
저도 배가 고파요.            我也肚子餓
저 도 가고 싶어요.             我也想去
저도 승용차(자가용) 갖고 싶어요.
     我也想有自用車
저 도 차 한 대 갖고 싶어요.我也想有一 部車子
저 도 예뻐지고 싶어요.我也想變漂亮
저도 부자가 되고 싶어요. 我也想成大富翁

114. 괴롭히지 말아요. 不 要騷擾

전 당신이 싫어요. 절 괴롭히지 말아요.我不喜歡你 請你不要騷擾我
이젠 절 더 이상 괴롭히지 말아요.到此 不要再騷擾我了
당신한테 실망했어요. 괴롭히지 말아요.對你很失望了 不要騷擾了
그녀를 괴롭히지 말아요. 불쌍한 여자예요.不要騷擾她了 她是可憐的女孩
그 애를 괴롭히자 말아요. 아직 어린 아이예요.

不要騷擾她了 她還是一個小孩

115. 잠을 이루지 못해요. / 잠을 못 자요. 無法入睡 ..無法睡

작은 소리만 들려도 예민해서 저는 잠을 이루지 못해요(못 자요).

因為太敏感 只要聽到小小聲音 都無法睡
밖 이 너무 시끄러워서 잠을 못 자요.因為外面太吵 無法睡
생 각(수심)이 많아서 잠을 이루 지 못해요.因為 心是太多 無法入睡
당 신 생각때문에 잠을 못 자요.因為想你  所以無法睡
결 혼식 전날 저는 너무 행복하여 잠을 이루지 못했어요.

結婚前夕 因為太感到幸福 所以無法入睡了



116. 일어나지 못해요.無法起來  無法起床

피곤해서 내일 아침 새벽에는 일어나지 못해요.

太疲倦了 明天凌晨無法起床的
5 시에는 너무 일러요, 일어나지 못해요.

5點太早了  無 法起床的
다 리가 아파서 일어나지 못해요.

因為腿痛無法站起 來
허 리를 다쳐서 도저히 일어나지 못해요.

因為腰受傷 所以真的無法起來
일 이 너무 많아 자리에서 일어나지 못해요.

因為事情太多 無法從位子上 起來

117. 줄을 서세요. / 줄을 서주세요. 請排隊

어린이 여러분, 두 명씩 짝을 지어 줄을 서세요.

小朋友們 兩個人一對  排好隊喔
이 곳에서 줄을 서세요. 在這裡排隊
똑바로 줄을 서주세요. 要整齊的排隊
노란 줄 앞에서 줄을 서주세요. 在黃色線前面排隊
남은 분들은 뒤에서 줄을 서주세요. 剩下的人到後面 排隊

118. 한번 해보겠습니다. / 한번 해볼게요.試一下...  試試看...

이번에는 제가 한번 해보겠습니다.
這次我試試看
다시 한번 해보겠습니까? 再試一下好了
해본 적은 없지만 한번 시도해볼게요.  雖然沒嚐試 過 試一下看看好了
한번 해보세요. 너무 재미있어요.  試一下看看 吧!  真的很有意思
이번 일은 좀 힘들 것 같지만 그래도 최선을 다 해보겠습니다.

這次的事情看來有 點棘手 可是我會盡我所能 試試看的

119. 소리 좀 낮추세요.請小聲音 ... 降低聲音

여기는 병원이에요. 소리 좀 낮춰주세요.

這裡是醫院 請降低聲音
공 부시간이에요. 노래 소리 좀 낮춰주세요.

是學習時間  請 降低唱歌聲音
말 소리가 너무 커요. 소리 좀 낮추세요.

說話聲音太大了 請小聲
아 버님이 주무시고 계세요. 말소리 좀 낮추세요.

父親在 睡覺中請說話小聲一點
밤 이 너무 늦었어요. 이야기 소리 좀 낮추세요.

夜深了 說話聲音請小聲一點

120. 어떡하지? / 어떡하지요? /어떻게 하죠? / 어떡해?  怎麼辦?

머리에 흰머리가 생겼어. 어떡하지?

頭上長了白髮 怎麼辦?
눈 가에 잔주름이 생겼어요.  어떡하지요?

眼角出現了 魚尾紋 怎麼辦?
도 시락을 차에 두고 내렸어, 어떡해?

把 便當盒放在車上下車了  怎麼辦?
너무 복잡해요. 어떡하지요?

太 複雜了 怎麼辦?
돈 지갑을 집에 두고 왔어요. 어떡하지요?

把錢包放在家裡了 怎麼辦?
키 를 차안에 두고 내렸어요. 어떡하죠?

把車鑰匙放在車裡就下車了  怎麼辦?


121. 망신당했어요. 丟臉 .. 沒面子

식당에서 돈이 모자라 망신당했어요.

在餐廳因為錢不 夠 很丟臉了
오늘 여자 친구 앞에서 망신당했어요.

今天在女朋友面 前 很丟臉了
카드도 안되고 현금도 모자라서 망신당했어요.

因為信用卡不能用現金也不夠  所以太沒面子了
저 는 항상 친구들 앞에서 망신만 당합니다.

我經常在朋友們面 前 被弄的很沒面子
아주 쉬운 걸(문제를) 몰라 선생님 앞에서 망신당했어.
非常容易的事情(問題)也不知道,在老師面前被弄的很丟臉

122. 헤어졌어요.分開了..分手了

방 금 전에 서울역에서 선생님하고 헤어졌어요.

剛纔在首爾站和老師分開了
작년 겨울 눈이 펑펑 오는 어느날 여자 친구랑 헤어졌어요.

去年鼕天大雪紛飛 的某一天和女朋友分手了

두 사람은 성격이 안 맞아 결코 헤어졌어요.
兩個人性格不合終 於分手了
우 리는 졸업과 동시 모두 다 뿔뿔이 헤어졌어요.

我們畢業的同時都各奔東西了

가슴 아프지만 사랑하기 때문에 헤어졌어요
.
雖然心痛因為愛所以分手了

123. 차였어요.치였어요  被甩了...被撞了

여 자 친구한테 차였어요.被女朋友甩了
오빠는 여자 친구한테 또 차였어요.
哥又被女朋友甩了
여 자 셋한테 연속으로 차였어요. 미치겠어요. 정말 죽고 싶어요.
被3個 女人連續甩了3次,快要瘋了,真的想死呀

사 실대로 말하면 첫 사랑 제가 차였어요
說實話的話,初戀是我被甩了
오 늘 아침 우리 집 강아지 가 오토바이한테 치였어요.
今天早 上,我們家的小狗被摩托車撞了
여 자 친구 가 제 어머님 자가용 에 치였어요
女 朋友被我媽媽的車撞了

124. 너무 촌스러워요.太老土了

언니의 남자 친구 너무 촌스러워요.姐姐的男朋友太老土了
내 여자 친구는 보기에 좀 촌스럽지만 마음이 무척 착해요.

我的女友看上去雖 然有點土但是心很善良
그 남자는 너무 촌스러워 현대 도시 생활 습관에 안 맞아요.

那個男人很老 土, 現代都市生活習慣不適應
지금은 촌스럽지만 조금 다듬으면 보기가 괜찮아요.

現在雖然有點土 但是稍微打扮一下看上去是不錯
서강 선생님은 시골에서만 살아서 너무 촌스러워요.
瑞康老師因為在鄉下生活,所以很老土

125. 말도 마세요. / 말도 말아요.不要提了/甭提了/什麼都不要說了

말도 마세요. 이번 여행 너무 고생만 했어요.

甭提了,這次旅行 只有辛苦的事
말도 마세요. 시끄럽기만 했고 하나도 재미없었어요.

甭提了  光吵 鬧 了,一點意思也沒有
말도 마세요. 그 사람은 잘난척 무척 하는 사람이에요.

別提了,那個人 太 自大了,太自以為是了
말도 마세요. 눈이 와서 길이 엉망이에요.

別提了,因為下 雪,路亂糟糟的
말도 마세요. 비가 너무 많이 와 지붕이 새서 엉망진창이에요.

別提了 因為雨下得太多,屋頂漏了 真是亂糟糟的
말도 말아요. 그 남자 술꾼이에요.

別提了,哪個男人是個酒鬼

126. 내일 明天.

내일 봐요  明天見
내일 하자~明天做吧
내일 밥먹자~明天吃飯吧
내일 비온대요.聽說明天下雨
내일은 일요일이에요.
明天是 星期日
내 일 집에 손님이 오니까 오늘 청소를 해야 돼요.

因為明天客人來 拜訪  所以今天要打掃
내일은 저의 어머니 생일입니다.明天是我母親的生日


127. 수고 辛苦

수 고하십니다. 辛苦了  (  進行式)
수고했어요
. 辛苦 了.(過去式)
수고하셨습니다. 辛苦 了  (過去式)
수고~ 辛苦~~
수고가 많으시네요~ 辛苦了   (進行式)
수고하세요~ (進行 式)
오늘 정말 수고하셨어요.今 天真的很辛苦了
수 고스럽지만 이걸 좀 해주세요. 雖然很辛苦 這個幫忙一下
미안합니다만 이걸 좀 부탁합니다.雖然很抱歉,但這個還是拜托了


128. 웃겨요. 好笑.

정말 웃겨요. 真的好笑
너무 웃겨요. 太好笑了

한국 선생님 너무 웃겨요. 韓國老師 太搞笑了
서강 선생님도 너무 웃기는 분이에요. 瑞康老師也是特搞笑的一位
두 사람 다 코메디언 출신 같아요. 兩位好像都是笑星出身
웃겨 죽겠어요. 笑死了
그 사람 너무 웃겨요. 那個人太搞笑了


129. 됐어요. 太好了.  太好了/太棒了/很好地完成了

정말 됐어 요. 太好了. 真的太好了
와~잘 됐네요~ 哇,太好了!
너 무 잘 됐어요. 太好了
이번 일은 정말 잘 됐어요.
這次的事 情太好了
이번 김치(떡)는 정말 잘 됐어요. 這次的泡菜(年糕)做得太好了
잘 됐어요! 이리 빨리 좀 와 보세요.  太好了,快到這裡來看一下


130. 없어요. 没有 .

지금 시간이 없어요.다음에 이야기 해요.現在沒有時間了, 下一次再談吧
수영복 없어요? 沒有遊泳服嗎?
파출소에 경찰이 없 어요?  
派出所沒有警察嗎?
이 식당에는 화장실이 없어요.這個餐廳沒有衛生間
이 집(식당)에는 맛있는 음식없어요.
這家(餐廳)沒有好喫的菜

    全站熱搜

    日韓迷 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()