131. 잠시만 暫時   稍等/等一下


컴 퓨터가 갑자기 다운됐어요 잠시만요. 電腦突然當機(死機)了,請稍等
잠 시만 기다려주세요. 請暫時 稍等一下
잠시만 기다려주시겠어요? 可以暫時等一下嗎?
일이 있어서요. 잠시만요. 因為有點事情,請暫時等一 下

132. 잔소리… 嘮叨

잔소리 하지마요. 빨리 일해요.
別嘮叨了,快做事吧!
잔소리 그만하세요~ 到此別嘮叨了
이제 됐으니까 잔소리 그만 해요~ 現在好了,別再嘮叨了
잔 소리 하지 마요. 짜증나요.沒嘮叨了,煩死了
수 다 떨지 마. 別絮叨了
수다 안 떨을게요.   不絮叨了
잔소리하고 수다는 제일 질색이에요.
(罗嗦和絮叨最令人难以忍受。/ 我最讨厌罗嗦和絮叨。)

133. 이해…理解

이해가 잘 안돼요.
無法理解
정말 이해가 잘 안돼요. 真的無法理解
이 문제는 이해가 잘 안가요.這個問題真的無法理解
도저히 이해가 안가요.根本無法理解
너무 어려워서 이해가 안가요.因為太難了,所以無法理解
선생님이 하신 말씀 도저히 이해할 수가 없어요.老 師講的話真的無法理解
어제 선생님이 하신 말씀을 도저히 이해 할 수가 없었어요.

昨天老師說的話,怎麼也沒 能理解過來
아 직 어린 아이예요. 이해해 주세요.
還是小孩子呢,請理解


134. 좋은 생각好想法/好主意

와~그거 좋은 생각이에요~
哇!那真是好主意!
정 말 좋은 생각이에요.真是好主意
좋은 아이디어예요.好主意
뭐 좋은 생각 없을까? <自言自语>沒有什麼好主意嗎?
무 슨 좋은 생각 없어요? <问别人>沒有 什麼好主意嗎?
여 러분 좋은 생각이 있으면 말씀하세요. 各位如有什 么好的想法,请讲。
니 생각은 아주 좋은 생각인데 지금은 시기가 아니야. 좀 기다려 보자~
你的想法雖然非常好,但現在還不是時候,等等看吧

135. 과찬…過獎

과찬이십니다. / 과찬이에요. / 과찬이세요.
過獎了
과찬의 말씀이십니다.您過獎了
너무 과찬하지 마세요. 부끄럽습니다.請不要太過獎了 會無地自容的
아니에요~ 과찬이세요.不是啦,太過獎了
과찬이 너무 심합니다. 太過分的過獎了(你捧他捧得太 过了。)

136 탓입니다...(자기의 잘못을 남의 으 로 돌리는 태도).都 怪  都錯

죄 송합니다. 다 제 탓입니다.對不起,全都怪我
모 두 다 제 탓입니다. 용서해 주세요. 全部都是我 的錯,請原諒我吧
누 구의 탓도 아닙니다. 모두 다 제 못난 탓이에요.

誰的錯也不是,全部都怪我
저 사람 저렇게 된 것도 다 내 탓이에요?

那個人變成那個樣子,也都 是我的錯嗎?
이 제 그만 누구 탓타령 하지 말고 빨리 공부해~!

現在到此別再囔囔別人了, 快點學習吧
맨 날 타령해도 소용이 없어요. 每天瞎囔囔也沒有用了

137. 오해  誤會

오해하지 마세요. 저 그 사람 안 좋아해요.
不要誤會,我不喜歡哪個人
오 해하지 말아요. 제가 방귀 안꼈어요.不要誤會,不是我放的屁
오 해하지마~ 나 너 안좋아해~!不要誤會,我不喜歡你

됐거든~!! 아니거든~!! 오해하지 마~!!夠了,不是啦,,不要誤會了
자꾸 그러지 마. 남들이 오해하면 어떻게…

不要經常那樣,別人誤會 的 話,怎麼辦
아 니야, 오해하지 마..나 그런 뜻이 아니야..不是,別誤會了, 我不是那個意思
오해는 니가 한 거지..내가 한 거 아니야.誤 會的 是你,不是我误会的

138. 늦었어요. 迟到了.

죄송해요~ 늦었어요.
對不 起,遲到了
차 가 막혀서 늦었어요.因為堵車, 來晚了
늦잠 자서 늦었어요.因為睡過頭了,來 晚了
미 안~나 또 늦었어~ㅋㅋㅋ對不起,我又 來晚了.嘻嘻嘻 ^ ^
이 번에도 또 늦었어요.這次又來晚了
이번에는 정말 급한 일이 있어서 늦었어요.

這次真的是因為 有 急事,所以來晚了

139. 지겨워 죽겠어요. 烦死了.

그만해~지겨워 죽겠어~!
夠了,煩死了
이제 우리 이거 그만 먹자. 지겨워 죽겠어.

現在起我們不要喫這個 了, 煩死了
잔소리 좀 그만해~지겨워 죽겠어.不要再嘮叨了,煩 死 了
매일 매일 서강 선생님 잔소리 듣느라 지겨워 죽겠어…

每天每天都要聽瑞康老師 的 嘮叨,煩死了
TV에 매일 똑같은 사람만 나와서 지겨워 죽겠어..

TV裡面每天都是同樣的 人,煩死了
매 일 똑같은 노래만 틀어서 지겨워 죽겠어..

每天都放同樣的歌,煩死 了
매 일 똑같은 음식(자장면)만 먹어서 지겨워 죽겠어…
每天都喫同樣的飯, (炸醬面),煩死了

140. 축하…祝賀..恭喜

생일(개업/졸업/입학/승진/결혼) 축하해~

祝 賀 生日(開業/畢業/入學/升職/結婚)
교수님, 결혼을 축하 드립니다.教授,恭喜您結婚
축하 메시지를(이메일을) 잘 받았습니다. 감사합니다..

收 到你祝賀的信息,謝謝你

141. 어쩐지... 怪不得...

어 쩐지 한국어 잘하더라~ 怪不得韓語這麼好
어 쩐지 이쁘더라~ 難怪這麼漂亮
어쩐지 중국어 할 줄 알더라 難怪會說中國話
어쩐 지 뚱뚱하더라 難怪這麼胖
어쩐지 좀(조금) 이상하더라
難怪有點 奇怪


142. 잘 먹었습니다. 谢谢(你请我吃饭)
맛있게 잘 먹었습니다.
吃得很好

143. 화가 났어요. 发火了.

그 사람 때문에 화가 났어요.因為那個人生氣
저 때문에 화가 났어요.因為我而生氣了
어쩐 지 화가 났더라...怪不得生氣了
그 일이 잘 안풀려서 화가 났어요.
因 為沒有解決那件事情,所以生氣

144. 자주  常常  
자주 놀러 오세요. 請常来玩.
자주 놀러 와~常來玩吧
이제부터 자주 놀러와~以後常來玩吧
이제 너희 방학했으니까 자주 놀러와~現 在你們放假了,常來玩吧
배 에 가스가 자주차요肚子經常脹氣

굉장히 피곤할 때 눈을 자주 움직이세요
特別疲 倦的時候...眼睛要經常運動
다이어트를 하는데 트름이 너무 자주나와요.

在減肥的過程中會打很多的嗝
얼굴을 자주 만져주면 혈압, 동맥경화의 치료를 도울 수 있습니다.
經常撫摸臉的話, 對血壓和 動脈硬化的治療是有幫助的
연 예인 꿈을 자주 꾸는 편인데, 해몽좀 해주세요

經常做演藝人的夢 幫我解一下夢吧

머리카락을 자주 손가락으로 빗을수록 두피가 자극되어 머리도 맑아
지게 되고 머리카락도 잘 안빠지게 되며 어울러 윤이나서 참 좋습니다
越常用手指梳頭髮的話, 可以刺激頭皮 頭 腦也會清晰,也不會脫發,而且還會潤而光澤真好呢!


145. 돌려줘요. 还给我.


빨리 돌려줘요 請快還給我
빨리 돌려줘~快還給我
나 급하니까 너가 꿔간 돈 빨리 돌려줘.我很 急你借走的錢快還給我吧
야~빨리 돌려줘. 그거 니꺼 아니잖아~喂~~快還給我啦,那個不是你的阿
선생님이 폰을뺏어가서 안돌려줘요 왜 안돌려줄까요?
老師把我的手機 奪 走後不還,為什麼不還呢?
일하지 않은 시의원님...월급 돌려줘요.

不工作的市議 員,還出月薪吧
내 소지품 좀 돌려줘요  請把我的攜帶品還給我


얼마 전 사귄지 3년된 여자친구와 헤어졌습니다.현금카드를 제 여자친구에게 맡겨놓았었는데 안돌려줘요
不久前跟交往三 年的女朋友分手了,我把現金卡寄放在女朋友那裡,可是她不還我

146. 정말 불쌍해요. 真的 可憐.

그 사람 정말 불쌍해요.那個人真的很可憐
얘기들어보니 까 그 사람 정말 불쌍하더라.

聽完故事後感覺那 個人好可憐啊
너무 불쌍해요. 도와주고 싶어요

太可憐了,很想幫助.....
그 커플 결국에는 헤어졌데.....정말 불쌍해...
聽說那一對終於分手了,真的好可 憐

147. 붙어요 黏 .  靠...對立   增加..

빈대 붙어요. 白食  白吃.
할부는 이자가 붙어요 分期付款的話有 利息
넌 너무 빈대 붙어서 싫어.因為你太吃白食了 所以討厭
빈대 그만 붙어라~! 이젠 정말 지겹다.

不要再吃白食 了, 現在真的受夠了
저는 생활비가 없으면 빈대 붙어요.如果我沒有生活費 的話就吃白食
빈대 붙지마라~
不要吃白食
살좀 찌고싶은대,,, 많이 먹어도 배만 나올뿐,,, 살이 안붙어요,,
想長一點肉,吃 再多也只是肚子凸出來而已,卻不長肉
"나랑 한판 붙어요.跟我切磋切磋(比試一下)

차를 운전하다보면 시비가 굉장히 많이 붙어요.
開車的時候會 有 很 多找茬的事情


148. 천천히 慢慢的...

천천히 드세요. 请慢用.
천천히 하세요.慢慢做
서두르지마. 천천히 해 不要急慢慢做
길 미끄러우니까 천천히 가 因為路很滑 所以慢慢走

괜찮으니까 천천히 하세요.沒關繫了,所以慢慢來
서두르지마세요. 천천히 하세요.不要著急,慢慢來
천천히 해~,慢慢做吧
천천히 하세요~천천히~
慢慢來..慢慢做

서울역 까지 천천히 걸어서 갈수있는 길좀 알려주세요 ^^
請告訴一下可以 慢慢走路到首爾站的路好嗎
전기미터기가 천천히 돌아가게 할 수가 있나요?

能不能讓電表慢慢地轉呢
천천히 가더라도 바른길을 가세요雖然走得慢,但也要走正確的路
천천히 행동하고 주의집중 하는 것을 배워야 해요
我們要學習慢慢 的行動和集中注意力


149. 어떻게 怎麼辦?

어떻게 시작할까요怎麼樣開始呢?
어떻게 가요? 怎么走?
신 촌 어떻게 가요? 新村 怎麼走呢?
천안문을 가야하는데 어떻게 가야하는지 알려주세요.

想去天安門要 怎 麼 走呢,請告訴我好嗎
연세대 에서청화대 을 어떻게 가야하나요?

從延世大學到 青 瓦 臺的路要怎麼走呢?
어떻게 널 잊겠니?怎 麼能把你忘了呢?
미국 이민은  어떻게가요?

美國移民怎麼辦呢?
어 떻게 하는건지 모르겠어요 궁금해요

不知道要怎麼樣做  很好奇很 想 知道

150. 시작합시다. 开始吧.

자~ 이제 시작합시다.好 了~現在開始吧
음~이제 시작 해볼까?嗯~.現在開始好嗎
자~시작해요~好了~,開始吧
바 로 시작합시다
馬上開始吧

시작할려고 하는데 어떻게 시작을 해야 할지 모르겠습니다
想要開始可是不知道從哪頭開始
어디서부터 어떻게 시작해야할지 모르겠어요.

從那裡 怎麼樣開頭都不知道
11월초 부터 운동을 시작할까 합니다.

打算從11月初 開始運動
좌절하고 죽고 싶었지만 가족이 있기에 다시 시작하고 싶어요

雖然因挫折想過死,因為有家人,所以想從新開始

151. 심심해요. 不怎么样。真没趣。

정말 심심해요. 真不怎么样。真没趣。
심심해 죽겠어요.無聊死了
아~이 영화 너무 심심해~
哎阿~這電影 太無趣了
심심해 미치겠다.無聊的快瘋了


152. 완전히完 全的..

완전히 새로운걸(로) 또 만들어서 주셨어요
重 新再做了 一個完全不同的新的東西給我了
완전히  선물용으로 너무 좋아요

完 全當作禮物是很好的
완전히 닫혔음을 확인 했 습니다

確 認完全的關上了
이 거 완전히 제가 밑지고 파는 거예요

這 個是我完全賠本賣的
색 깔을 완전히 바꾸는데 성공했어요

完 全的換顏色.成功了
내일은 기온이 완전히 회복해 큰 추위는 없을 것으로 보입니다

明 天的天氣完全恢復..看起來不會很冷
몸이 완전히 파묻 힌 채  얼마나 오래 잤는지는 알 수 없었어요

把身體完全 埋著,不知道睡了多長時間


153.  싫증 厭倦

난 싫증이 났어요. 我厌烦了。厌倦了
아~ 이거 진짜 싫증난다.唉阿~這個真的很厭倦了
너 왜 그렇게 자주 싫증내니? 你為什麼那樣常常 厭倦呢
빨리 싫증내지마라. 不要那麼快厭倦了

제 가 너무 쉽게 싫증을 잘 내는 성격입니다.
我是很容易厭 倦 的那種性格
어렸을때 발레학원 다녔다가 한달도 안되서 끊고,미술학원 다녔을땐 처음엔 진짜 좋았는데 두세달 하고 싫증이 나서 끊었습니다.
小時候去芭蕾舞補習班 學了不到一個月就結束了,去美術補習班的時候.開始的時候.真的很喜歡.但是2.3個月後.厭倦了.結束了

제 단짝에게도 싫증이 나서 만나기도 싫고 약속해둔것도 하기 싫습니다..
我厭倦了我的同桌,不想再見面 答應的事情,也不想做了

금방 싫증을 내버리는 제 성격 어떻게  
해야 할까요
馬上就表現出來厭倦的(喜新厭舊) 我的性格,該怎麼辦呢
이게임 재미있기도 하구....금방 싫증도 안나요.

這個遊戲 又有意思.不會馬上厭倦

전 이상한 성격을 가지고 있어요

我有奇怪的性格
친구를 오래 사귀다 보면 그 친구의 안좋은 점만 보이고 친구한테 싫증 나는거 같아요
和 朋友長時間交往的話 只看到朋友不好的一面 好像又厭倦了朋友

그 친구가 다른 친구랑 놀면 질투는 나는데 또 같이놀면 싫증나고 막~ 제 성격 이 이상해요
那個朋友和其他朋友一起玩的話會嫉妒 又一起玩的話.又很厭倦..我的性格真奇怪!

154. 더 이상 ..더는..  再...

더 이상 참을 수 없어요. 再也無可忍了.
너랑 나랑은 더 이상 아무사이도 아냐. 가~가버려~

你和我什麼關繫 也 不是了 走阿 ~ 快點走 阿
더 이상 못 먹겠어. 넘 배불러.
再也不能吃了 太飽了
더 이상 그런 말 하지마. 내가 너무 힘들어

再也不要說那樣的話了  我會很累 的

만약 우리 헤어지면 더는 만나지 마요
萬 一我們分手的話,就不要再見面了
이대로는 더는못살겠어요.
不能再這樣活了
답답 한 가슴을  움켜잡고 숨죽이며 더는 짖지도 않는 개처럼 살아요
抱著郁悶的心情如窒息般 像再也不叫的狗一樣活著

걸어서 더는 갈 수 없는 곳에 바다가 있었습니다.
用走 無法再走的地方,那裡有了海
날개로 더는 날 수 없는 곳에 하늘이 있었습니다.
用翅膀再也無法飛去的地方,那裡有 了天空
꿈으로 더는 갈 수 없는 곳에 세월이 있었습니다
用夢再也無法去的地方,那裡有了歲月


155. 확실히  确实.
확실히 그래요 確實如此
확실히 그 애가 맞아.
確 實是那個小孩 沒錯
확실히 맞다니까 그러네~! 맞거든~!!說過確實啦~ 沒錯的
이 일을 확실히 끝내야해.
這 件事情 要確實的完成喔

고 등학교 들어가기전에 중국어 기초 확실히 잡으려고하는데요
進 高中之前我想把中國語基礎確實掌握住學好

중국어 기초  확실히 잡을수있는책 추천 좀 해주세요.
請給我推薦能 學 好 中國語基礎的書




156. 정말 죽여요. 真是绝了.

와~정말 죽인다~哇~真 棒
그 여자 몸매는 정말 죽여요~!那個 女 人身材真的很棒
刘亦菲 진짜 죽인다~끝내준다~劉 亦菲真的很棒 很漂亮
저 사람 춤 한번 추면 정말 죽여~那個人若跳個舞 真的很酷
카메라 화질 정말죽여요.. 포토샵같은 기능들도 있고요

這 個照相機的畫質真的非常棒,像Photoshop上的功能都有
가격은 좀 쎄긴하지만 화면이  큼 직큼직해서 너무 좋아요~정말죽여요
價格雖然有點貴,但畫面非常大,真絕了
설악산 케이블카 타고 꼭 올라가 보세요..정말 죽여요
到雪嶽山一 定要坐電纜車上去看看,真絕了

157. 잠깐 暫時  等 一下

잠깐만 기다리세요 等一下
잠깐 들어왔다 가세요.  請 进来坐一下走吧.
잠깐만 기다려주실래요?  可以消等一下嗎
잠깐만~  等 一下
나 랑 잠깐 얘기 좀 할까?  可以跟我說一會兒話嗎
수업 끝나고 잠깐 보자  下課後 見個面吧

어제 TV 드라마 슬픈연가에서  파티때 잠깐 나온 팝송이 먼가요?
昨天在電視連續劇悲傷戀歌裡宴會時 瞬間出來的英文歌是什麼呢
12월달 중순쯤에 동생과 동생친구랑 중 국 에 잠깐 놀러가려고 합니다.

大約12月中旬左右.我和弟弟還有弟弟的朋友一起想去中國短暫玩一下

제가 해외여행은 한번도 가본적이 없어서요
因為海外旅遊我一次也沒有去過
북 경일대만 잠깐 보려고 하는데 비용이 거의 얼마나 들지 몰라서요.
想稍微看一下北京一帶..但不知道大约要花多少費用
거의 얼마를 들고가면 넉넉하게 지낼수있나요?
大約要帶多少錢,才可以足夠的旅遊呢?


158. 말대꾸  頂嘴


말 대꾸 하지 마세요. 别顶嘴了.
야~너 미쳤어?! 지금 어디서 말대꾸야~!  
喂, 你瘋了嗎!這裡是哪裡 還頂嘴
말대꾸 하지마~ 不 要頂嘴
또 한번만 더 말대꾸하면 죽는다~!! 如果 再頂一次嘴的話就死定了


159. 정말 입맛이 딱 떨어지네요. 真倒胃口.

저 사람 저런 행동하는거보니까 정말 입맛이 딱 떨어지네요.
因 為看到那個人那樣的行動 真的倒胃口了
아~밥맛 떨어져~!!阿~ 真的倒胃口
야~ 그만해 임마~! 밥맛 떨어지거든~!
喂,好了你這家伙,真的倒胃口

160. 새치기 插對

새치기 하지 마세요. 不要插對.
새치기를 하지 맙시다.
請不 要插對
저 사람 새치기 하는 거 보니까 정말 밥맛 떨어진다.

因為看到那個人 插 隊,真倒胃口
새치기하면 안돼!不可以
插隊喔

세치기를 한  여성분들은 참으로 매너없고 예의없는 사람들입니다.
插隊的女生們是沒有風度和禮儀的人
진짜 이러시면 안되시죠. 이렇게 새치기 하시면 일찍와서 기다린사람들은 뭐가되요, 뒤로 가세요
這樣的話真的不行...這樣插隊的話...一大早就來 等的人怎麼辦,請到後面去
왜 여성들이 주로 새치기를 하는거죠?저도 이럴땐 여자로 태어났습니다만 정말 성전환하고 싶습니다.

為什麼插隊的大部分都是女生 呢? 雖然我也是以女性的身份出身的,但是這時候我真想換性別
남 자들이  새치기 하 는 경우는 사실 별로 없지요
男生們插隊的情況事實上幾乎是 沒 有 的
선 진국 일수록 이런 터무니없는 새치기는 거의 없다고 합니다.
聽說越是先進國,這樣沒有道理插隊的情況是幾乎沒有的
새치기는  절대 용납이 되질않죠!
插隊是絕對不允許的


以上韓國生活口語(空氣) (1)-(4)空气老师韩语-论坛轉自裡喔!~~

    全站熱搜

    日韓迷 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()