2PM 的留言翻譯
作者:BiBi – 2010/11/05文章分類:韓國娛樂新聞
將在日本両國國技館 (Ryogoku Kokugikan) 表演的 2PM 在日本官網使用日文留言,我們來翻譯給你!
澤演 Taecyeon
我很開心也很感激大家給我們那麼多的回應和愛。
我們去日本的時候,會盡我們最大的能力展現我們的 HOT 表演。
在如此特別的地方舉行活動,我非常期待。
希望到時候能和你們成為一體。
燦成 Chansung
我們會盡力讓大家看到我們是誰/什麼,
希望大家能一起玩得盡興!
Nichkhun
我們想要展現自己獨特的 style.
聽說許多人在我們還沒出道的時候就預購了我們的 DVD,感覺很奇妙。
我想要快點去到日本與粉絲們碰面。
我想要直接感受大家強而有力的回應。
佑榮 Wooyoung
我們很高興日本的朋友對我們有興趣。
我們最近每天都充實又興奮的期待著在日本即將出道的日子。
敬請期待我們的日本活動,真的很榮幸…
希望我們盡快與日本的粉絲朋友們見面。
峻秀 Junsu
聽說許多人對 2PM 感興趣和好奇,真的很開心,同時也有壓力。
我們會盡所能讓大家不失望。我們都很榮幸。
我甚至已經收到來自日本粉絲的信..
真的很想要讓日本的粉絲看到我們的表演,彼此之間能夠更熟悉。
敬請期待!
俊昊 Junho
我們會表現到最好,給大家留下深刻的印象,
也會回應大家給我的愛!
====
他們快來台灣了呦.. 是否接下來就是用中文如此問候我們?
翻譯:BiBi@kpopn.com
來源:Daily K pop News, 2PM 日本官網
轉載請註明 http://kpopn.com
全站熱搜
留言列表