橙子3妞苦K中文破功 焦糖走音變教堂
2010年08月19日蘋果日報

【陳穎╱台北報導】韓國女子團體「橙子焦糖」為拉近和台灣歌迷的距離,苦K中文1個月,訪台期間把中文老師也帶來。昨她們獻唱王心凌的《第一次愛的人》,字正腔圓,但用中文向大家問好時卻破功,甜美的團名「橙子焦糖」念成嚴肅的「橙子教堂」!
她們前天抵台,昨舉辦記者會,250多名粉絲頂著烈日排隊進場,其中大多數是宅男。儘管她們用中文問好時「走音」,粉絲仍尖叫回應,她們演唱《魔法少女》、《第一次愛的人》等曲時,歌迷更是叫到幾乎「燒聲」。

明下午返韓

她們唱中文歌時,咬字聽起來很標準,隊長Raina說:「中文真的好難,尤其是發音,常發不準。」她們前晚大啖小籠包,Nana笑說:「台灣小籠包的味道和韓國的不太一樣,味道更鮮美,裡面的湯汁好棒。」
Lizzy則表示,她們愛吃,卻怕身材走樣,所以每天都做仰臥起坐。她們預定明天搭下午1點的KE692班機返韓,《首張迷你專輯》已在台發行。
arrow
arrow
    全站熱搜

    日韓迷 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()